Saturday, August 14, 2010
Saturday, May 8, 2010
Thursday, April 15, 2010
GARBAGOLOGY
Tattered gods frozen with fear
forgotten statues
like dead trees
Death is not an atheist
The light has failed
once more
sweat blackened and smoky
Heaven on Earth
they used to say
wishing to change things
by changing themselves
The city’s embryonic devilish dance
reaches a temporary ending
Darkness drips
Tar taints the last drooping leaves
Silence ironically sustains its glory
preparing itself for another garbage child’s birth
and an innocent other’s death
The rhododendron is ransacked
A new generation of garbage children arises
to revenge the death of a peer
by burning
by tearing every fabricated hope apart
The matriarchal bin passively watches
recycles itself
and spits a plastic blanket
to cover its sins
but not its newly-born child – the pure product of its filth
Heaven on Earth
they used to dream
wishing to clean all wounds
by purging all souls
It’s almost midnight
The city sleeps – or so it seems
Thousands and thousands of kilometers away
or just around the corner
in dirt and dust
another garbage child is born
another god expires
another scapegoat’s shot
Ignored – not pitied
Abandoned
exactly where it shouldn’t
MI
published in At Large Volume 10 (ART ATTACK international poetry competition 2009, Zagreb, Croatia)
(photo by Yewenyi)
Sunday, April 11, 2010
Friday, April 9, 2010
Wednesday, February 17, 2010
γαστερόποδο πνευμονοφόρο μαλάκιο (πριν το τελικό editing)

Κάτι σαν το αίνιγμα της Σφίγγας. Τέσσερα τα πόδια, μετά δύο, μετά τρία, μετά...μετά...τίποτα. Μόνο που για εκείνον και για κάθε Κ. τα πράγματα ήταν λίγο διαφορετικά κι αν τον έβλεπε η Σφίγγα να σέρνεται θα χασκογελούσε, μπορεί και να τον λιθοβολούσε, ή όπως συνήθιζε να κάνει – να τον σκότωνε για τη βλασφημία του. Ακούς εκεί να σέρνεται! Πόδια δεν είχε; Τότε δηλαδή που του 'κοψαν τα πόδια και του 'καψαν το σπίτι γιατί έτρεχε; Μόνο 36 χρόνια πέρασαν από τότε. Τι στο καλό... Όλο το αίνιγμα πήγαινε κατά διαόλου! 'Ερπονταν οι άνθρωποι στα λυόμενα σπίτια τους, στους δρόμους με τις λακούβες, στα ανύπαρκτα μέσα μεταφοράς. Η αλήθεια είναι πως κι εκείνος είχε πολύ καιρό να δει κάποιον να πατά γερά στη γη, να ακούει να διαχωρίζονται οι ήχοι από τις πατημασιές του. Τις περισσότερες φορές άκουγε ένα γλύψιμο του πατώματος που θύμιζε στεγνή σφουγγαρίστρα. Οι παραχαιδεμένοι μαθητές κουβαλούσαν τόνους από μελανιασμένα βιβλία στις πλάτες τους, οι εργαζόμενοι τον ξένο όρο workaholism και τη ματαιοδοξία τους, οι γέροι- ετοιμοθάνατοι- τις αναμνήσεις ενός “ένδοξου” παρελθόντος, κι ο φόβος...το φόβο...και δώστου τα πόδια να τρίβονται στα πεζοδρόμια και τους σκληρούς γρανίτες. Καμπουριάζοντας μέρα με τη μέρα όλο και περισσότερο, οι σπονδυλικές στήλες από ανθρώπινες μετατρέπονταν σε κόκκαλα τετραπόδων. Λες και το πάτωμα, το χώμα, η γη τους τράβαγε σαν μαγνήτες προς τα κάτω, πιάνοντας τους από τη μύτη και βυθίζοντας τους στο κενό. Πόσες τσίχλες μετρούσε, πόσες βλέννες και ακαθαρσίες στο μπετόν, πόσα τακούνια κι απεριποίητα νύχια έβλεπε, μικροοργανισμούς, μυρμήγκια, μεγάλα, μικρά. Ουρανό σχεδόν ποτέ. Αυτός ήταν προς τα πάνω κι εκεί τα όντα πετούσαν, δεν καθάριζαν τα σκατά των αδεσπότων με τις σόλες και το δέρμα τους.
Το σακί που κουβαλούσε τα τελευταία χρόνια το είχε αγοράσει από το IKEA για έναν και μοναδικό λόγο - “Χωράει όλη σας τη ζωή!”, ήταν το σλόγκαν της διαφημιστικής καμπάνιας. Εκείνο το διάστημα δεν ένιωθε ιδιαίτερα ζωντανός οπότε το αγόρασε χωρίς δεύτερη σκέψη. Ήταν πράγματι ανθεκτικό, καλό για όλες τις χρήσεις, κυκλικό, αδιάβροχο, ατσαλάκωτο, ελαστικό, ελαφρύ, φιλικό προς το περιβάλλον, σε διάφορα χρώματα, μοδάτο. Μπορούσε να μετατραπεί από ένα απλό σακί για ρούχα και αντικείμενα, σε ένα μεγάλο αντίσκηνο για εξορμήσεις στην εξοχή και κατασκηνώσεις, οπότε κουβαλώντας το στον ώμο συχνά ένιωθε πως είχε και ένα σπίτι για ώρα ανάγκης. Ωραίο θα ήταν να μοίραζαν τέτοια 36 χρόνια πριν, σκέφτηκε. Άλλοι τα παράγγελναν από το ίντερνετ αδειάζοντας τις κάρτες τους, άλλοι τα έφερναν από ένα ταξίδι στο εξωτερικό κι ας μην το μαρτυρούσαν σε κανέναν. Τα παραγέμιζαν, τα φούσκωναν κι αυτά μεγενθύνονταν, αποκτούσαν βάρος, λύγιζαν τα σώματα και πρόσταζαν τις πατούσες να γλύφουν ακόμη περισσότερο. Η Σφίγγα, λόγω τεράστιου χάσματος γενεών, δε μπορούσε να το κατανοήσει. Άλλοι έριχναν μέσα φαγητά της μαμάς σε τάπερ, άλλοι υπολογιστές και ακριβά i-pod, άλλοι όλα τα πιο πάνω κι ακόμη περισσότερα. Υπήρχαν κι αυτοί που έκρυβαν μέσα τα πτυσσόμενα στρώματα τους ή και καμιά κρεμάλα για στιγμές απελπισίας. Άλλοι πάλι όπλο για να σκοτώσουν – τόσο χαμηλά είχαν πέσει οι Κ. Επιταγές, συχνά ακάλυπτες, ράβδοι χρυσού, μετοχές εκεί μέσα, φόβ...τρόμος μπας και χαθούν τα πολύτιμα υπάρχοντα, μπας και χαθεί κι η περηφάνια μαζί, η ασφάλεια, το μεγάλο τίποτα. Ο τρόμος παραγέμιζε το σακί κι αυτό βάραινε ρίχνοντας τους στη γη, μετατρέποντας τους και πάλι σε βρέφη, μπουσουλώντας και σαλιαρίζοντας στα πεζοδρόμια. Τόσο, που άφηναν πίσω τους διάφανα, ασημίζοντα ίχνη κι έτσι οι δρόμοι γέμιζαν με ευθείες, λοξές, καμπυλωτές γραμμές, χαράσσοντας ένα χάος.
Κοιτάζοντας τον εαυτό του να αντικατοπτρίζεται στην καλογυαλισμένη βιτρίνα κάποιου καταστήματος είδε το νέο είδος Κ. να εξελίσσεται, το γαστερόποδο πνευμονοφόρο μαλάκιο, σαλιγκάρι ανθρωπόμορφο, να σέρνεται, αφήνοντας γλοιώδη ίχνη, κουβαλώντας όλη του τη ζωή στην πλάτη, τα ψέματα τόσων χρόνων, ένα πιθανό σπίτι σε περίπτωση θεομηνίας, οικογενειακής ή οικονομικής κρίσης.
Τύψεις, σήψεις στα σωθικά.
Στο βάθος της βιτρίνας η εικόνα κάποιου Αγίου να τον κοιτάζει κατάματα. 55 ευρώ. Παραδίπλα ένας δονητής με λέιζερ. Απέναντι, ένα παλιό σύνθημα σε τοίχο.
Λίγα εκατοστά πιο δεξιά, στο πεζοδρόμιο, ένα αληθινό σαλιγκάρι διαλυμένο σε κομμάτια, πιθανότατα από κάποιου την πατούσα ή γόνατο.
Το κέλυφος του θρυμματισμένο. Κανένα ίχνος από αυτό. Λιώμα.
Μόνο κάποια διακριτικά, ασημένια ίχνη να σταματούν στο σημείο...
ΜΙ, February 2010
Thursday, February 11, 2010
(untitled)
the sky changed colour
creating unfamiliar shapes
The fish with a man’s face visited me again
In the cup
In the sky
In my head
It said nothing but switched
into a man with the face of a fish
that rushed into the river
I called vein,
soaking in my fluids and sucking
my breasts
Was this the end of it?
I wanted it to end
The man - the fish -the cup
stuck on my stomach,
draining, drilling
life
He
Not it
He
He
Stood before me,
flaming my liver and bones, and said:
“Drink your coffee! And don't wait up for me!”
MI, 2010
Saturday, January 23, 2010
PADDLING - music&text experimentation
www.youtube.com/watch?v=Y3PDs3NxXEY
participation in AVATON Contemporary Music Festival - Ethal Theatre - December 2009
participation in AVATON Contemporary Music Festival - Ethal Theatre - December 2009
Saturday, October 3, 2009
Audio-Visual 'Texts'
Monday, September 28, 2009
Le petit Chandelier (version 1)

Thursday, September 24, 2009
WRITERS' CHAIN PROJECT by Cypriot and International Writers


Published in ARTERI Creative Arts magazine, 2009
Confessions of an Urban Canary
“She wasn’t like that. She really wasn’t. It’s that staring door’s fault. One starless night it chirped as usual. She sliced it open with expressionless joy. It felt no pain. Fake birds feel nothing. The boy’s father appeared with an undernourished shadow behind him. His silhouette struggled to run away from him but couldn’t. For a brief moment, I thought his shadow was actually dragging him and not vice versa. Yet, I’m just worth fifteen euros and a gum-plastic cage, don’t listen to me. He (along with his weaker self) hesitantly whispered something in her right ear. She paused for months. I counted an accidental car crash, the arrest of a pickpocket, sixteen French kisses and two half-shot pigeons, by the time she actually moved. The melted candle on the ash-grey stand seemed more human and animated than her. The night it all happened, she knelt on the floor, tearing her feathers apart, pulling her frizzy hair, biting herself like a wounded vulture. Her eyes released translucent drops like acid rain. The last one nearly crashed on my auburn beak. Its acidity almost burnt a feather’s yielding edge.
I sensed it (and don’t you dare think I have no feelings). Something had been irrevocably lost. I knew what that was like. I had experienced loss before, in ways you could never imagine. I had to adjust my needs to a less impressive bird’s eye view, a minuscule sense of space and a rare form of depression (that of urban flying subjects, objects or whatever one would call a bird like me). The flame of the candle refused to let go, just to keep her company. She forcefully extinguished its glow, shutting it up. I wanted to sing but subjects or objects like me perform in the light, not in the tar-black night. I did pity the ashtray. Dozens of cigarettes scalded each corner of its body. At that very moment of cigarette piling and acid rain flooding, the little boy continued playing with his matchbox collection, arranging each box in line, imitating voiceless train sounds and driving that long passenger train for hours, transported, like her. Wooden sticks moved on and off the wagons, strangers started to sneak in and out of his mother’s house like thieves.
That hatched boy chirps too but in a weird way. Every now and then, his desperate mother spreads her torn wings quite extraordinarily to talk to him, creating shapes like forest trees. The enclosed matchsticks move from one side of the box to the other, drifted sailors, lost in the tropical immensities of an inexistent map. Reminds me of the music leaves make, when the wind caresses their textures and makes them kiss each other like fugitives. The fatherless boy shakes them from time to time, imagining their sound, inviting them to listen to one another. Sometimes, I think I can sob like her. Every single feather of my body becomes a steel needle, invading the pores of my head, making me lose my mind like those tiny cars down there. I envy them from time to time, you know (those two, not the cars). The way they look through and not at each other. It’s as if a primitive form of affection comes to the surface and a coloured aura evaporates in the room, entering my cage and making me feel free again and light, extremely light.
I remember hearing jungle-like screams from the steamy bathroom and noticing some unusually shaped wine-red stains on the fitted carpet. It’s that wooden bird’s fault, letting them in and out all the time, causing damage and producing more and more howling sounds. I never sing when one of those new-fangled men comes in. The marks on the carpet change colour. The volcanic bruises on her body too. Yet, the boy is serene, untouched, lighting up his matches and about to set the drooping curtain on fire but never does, never does. He just continues playing with his matchboxes, mentally pushing himself away from the narrow boundaries of this damp room and taking me further away with him. It took me some time to realize that the boy is different. It took me some time to understand that the boy can neither hear nor speak, possibly the victim of his mother’s dilapidated life. Thank God the boy can’t hear. It’s already midnight. The fake bird will chirp again and a hawk-like man will enter, punctual, as always…”
Friday, June 26, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)